banner

Services d’interprétariat

Services d’interprétariat multilingues

Les interprètes convertissent une langue parlée en une autre ; ils travaillent souvent en simultané. Ils entendent les mots et les phrases prononcés par une personne et les traduisent immédiatement dans la langue de l’auditeur. Habituellement, ce type de communication est bidirectionnel, par conséquent l’interprète devra être capable de comprendre et de parler clairement dans les deux langues. Il faut un haut degré d’aisance pour entretenir des communications précises, constructives dans ces situations.

Les interprètes sont essentiels dans une grande variété de situations différentes. Lorsqu’un intervenant se présente face à un public international, l’interprète ne doit pas seulement fournir une traduction précise mais aussi captiver l’attention du public. Les interprètes peuvent aussi intervenir par téléphone ou par vidéoconférence dans des situations bien différentes pouvant concerner les négociations commerciales, les diagnostiques médicaux et des conversations juridiques.

  • Interprètes vacataires
  • Interprétation consécutive
  • Interprètes de conférence
  • Interprète juridique / Interprète judiciaire
  • Interprétation médicale
  • Interprétation téléphonique
  • Interprétation par vidéoconférence

L’interprétariat consécutif est souvent employé dans les conférences internationales, où l’intervenant parle une langue différente d’une partie de l’assistance. L’interprète écoute l’intervenant dans une langue et traduit ce qui a été dit dans une autre lors des pauses du discours.

Les interprètes judiciaires peuvent intervenir dans les tribunaux, ou réaliser une interprétation consécutive lors des dépositions et lors des interrogations posées par les autorités judiciaires.

Les interprètes médicaux aident les patients et le personnel médical, qui s’expriment dans des langues différentes, à communiquer entre eux, en les assistant lors de l’explication des symptômes et la communication des diagnostics, ou en aidant le personnel médical à informer le patient sur les modalités de traitement.

L’interprétariat consécutif nécessite des interprètes expérimentés, talentueux et hautement qualifiés qui sont particulièrement demandés. Si vous avez besoin de ce service, merci de nous en informer de 7 à 10 jours avant ou davantage si possible. Nous pourrions être en mesure de vous fournir un interprète dans des délais plus courts, en fonction des disponibilités, mais dans ce cas des frais supplémentaires seront appliqués.

Les services d’interprétariat d’AlfaBeta peuvent être menés à distance par téléphone ou vidéoconférence. N’hésitez pas à contacter AlfaBeta afin de discuter de vos besoins en interprètes multilingues.